Para averiguar de dónde es uno
Juma-x(a) kawki-n(a)-k(a)-ri-:-ta-sa
-k(a): verbalizadorkawki: ¿dónde?
-ri: habitual
Diálogos
Jumax kawkinkiriitasa?: ¿De dónde eres tú?
Pedro : Jumax kawkinkiriitasa?: ¿De dónde eres?
Juan : Nayax Boliviankiriithwa: Soy de Bolivia.
Pedro : Jumax Boliviankiriitati?: ¿Es usted de Bolivia?
Juan : Jisa, (nayax) Boliviankiriithwa: Sí, soy de Bolivia.
Pedro : Jumax Panamankiriitati?: ¿Eres de Panamá?
Juan : (Nayax) janiw Panamankiriikthti: No soy de Panamá.
Nayax Boliviankiriithwa: Soy de Bolivia.
Jupax kawkinkirisa?: ¿De dónde es él/ella?
Pedro : Jupax kawkinkirisa?: ¿De dónde es él/ella?
Juan : Jupax Boliviankiriwa: Él/ella es de Bolivia.
Pedro : Jupax Boiviankiriti? ¿Él/ella es de Bolivia?
Juan : Jisa, (jupax) Boliviankiriwa: Sí, ella es de Bolivia.
Pedro : Jupax Panamankiriti?: ¿Él/ella es de Panamá?
Juan : (Jupax) janiw Panamankirikiti: Él/ella no es de Panamá.
Boliviankiriwa: Es de Bolivia
Juan : Nayax kawkinkiriithsa?: ¿De dónde soy?
Pedro : (Jumax) Boliviankiriitawa: Eres de Bolivia.
Juan : Nayax Boliviankiriithti: ¿Yo soy de Bolivia?
Pedro : Jisa, (jumax) Boliviankiriitawa: Sí, eres de Bolivia.
Juan : Nayax Panamankiriithti?: ¿Soy de Panamá?
Pedro : (Jumax) janiw Panamankiiktati. No eres de Panamá.
Jumax Boliviankiriitawa: Tú eres de Bolivia.
Juan : Kawkinkiriitans jiwasaxa?: ¿De dónde somos nosotros/-as (inclusivo)?
Luis : (Jiwasax) Boliviankiriitanwa: Nosotros somos de Bolivia.
Juan : Jiwasax Boliviankiriitanti?: ¿Nosotros somos de Bolivia?
Luis : Jisa, Boliviankiriitanwa: Sí, somos de Bolivia.
Juan : Jiwasax Panamankiriitanti?: ¿Nosotros somos de Panamá?
Luis : (Jiwasax) janiw Panamankiriiktanti: No somos de Panamá.
Jiwasax Boliviankiriitanwa: Nosotros somos de Bolivia.
Kawki-tha (ablativo) ¿De dónde?
Pedro : Kawkitaatas jumaxa?: ¿De dónde eres?
Miguel : Nayax Mejikutaathwa: Soy de México.
Pedro : Janit Watimalaakta?: ¿No eres de Guatemala?
Miguel : Janiwa: No.
Pedro : Jupax kawkitasa?: ¿De dónde es él/ella?
Miguel : Jupax Arjintinatawa: Él/ella es de Argentina.
Pedro : Jupax janit Mijikutaaki?: ¿Él/ella no es de México?
Miguel : Janiwa: No.
Pregunta de monolingüe aimara: Kawkis utsa?: ¿Dónde está nuestra casa?
= Kawkinkiriitasa? o Kawkitaatasa?
No hay comentarios:
Publicar un comentario